Стены китайского города. Закат. Площадь наполняет живописная толпа, которая внимательно слушает слова Мандарина: Турандот, дочь императора Альтоума, станет женой принца, который разгадает три загадки. Тот же, кто не справится с этой задачей, будет обезглавлен. Принц Калаф, влюбившись в блистающую властной и почти нереальной красотой принцессу Турандот, вызывает ее на состязание и отгадывает три ее загадки.
Пуччини умер прежде завершения "Турандот", оперы, над которой он усиленно работал и с которой связывал большие надежды. Она была закончена по немногочисленным пометкам автора Франко Альфано, сочинившим небольшой любовный дуэт и финал: эта музыка, занимающая немного места, отмечена достоинством, но ничего не прибавляет к структуре и замыслу оперы, а даже, напротив, что-то отнимает у них. Дело было в том, чтобы завершить любовную историю. Публика должна знать, как заканчивается идиллия, не важно, плохо или хорошо, важно, чтобы она завершилась, это физически необходимо.
Однако надо признать, что то, на чём обрывается опера Пуччини, плохо согласуется с тем, что предполагалось в финале либретто. Композитор следовал своей собственной интерпретации истории Турандот, принца Калафа и Лю. Самопожертвование последней, убивающей себя из любви к Калафу, не меняя его восторженного отношения к ледяной принцесе, - вот подлинный финал, тот что не даёт очень искусной партитуре остаться самодовольным упражнением в каллиграфии. В финале Турандот, виновница всей трагедии, должна удалиться как статуя из нефрита в окружении восточной роскоши, шелков, металлического звона, зубчатых храмов и блеска охраняющих её татарских сабель. Калаф должен так и остаться у порога тайны. Её двери приотворились лишь на мгновение, когда Турандот вышла оправдать себя, окружённая злобно ухмыляющимися и трусливыми сановниками. Лишь на миг ледяная статуя сделала шаг навстречу гостю. Затем двери вновь затворились. Человек, пришедший издалека, в котором угадывается человек Запада, отправившийся искать счастья в далёкие страны - смешавшись с незнакомой и причудливой толпой, должен застыть в пристальном созерцании звезды Востока, приведшей его сюда. Не важно, что двери перед ним не отворятся. Оплакивая смерть дорогого существа, он не отрывает глаз от этого чудесного явления, почти миража. Он имеет право вечно питать иллюзию, что мираж станет реальностью.
Побежденная, но не покоренная принцесса умоляет императора не допустить, чтобы его дочь стала рабыней чужеземца. Да и сам Калаф не хочет брать жену без любви. Он предлагает Турандот до рассвета разгадать его имя.Но только страстный поцелуй Кала-фа заставляет дрогнуть ледяное сердце принцессы. И она представляет принца своему отцу: «Его имя — Любовь!»